駐車券が折れていて機械が認識できず精算できません。どうにかしてください。って英語でなんて言うの?

スーパーの駐車場は無人のものが多く駐車券で処理しています。折れているとなかなか読み取れません。出庫できないこともあります。マイクに向かって上記の表現です。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/19 19:00
date icon
good icon

15

pv icon

5761

回答
  • My parking stub is bent and the machine can't read it. Can you help me?

    play icon

「駐車券」の英訳は、「parking ticket」は良さそうですが、「parking ticket」は「駐車違反切符」という意味でよく使われているので、意味が不明になるかもしれません。「stub」は「半券」という意味です。
the machine can't read it = 機械が読み取れない(この場合で、計算するため)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • The machine won't read my ticket because it's bent. Could you help me?

    play icon

  • The machine can't calculate my fee because the ticket is bent. What should I do?

    play icon

  • The machine keeps spitting out my ticket because it's bent. Please help me.

    play icon

英訳1:won't は、will not のことで、未来形の否定ですが、これを使うことで、現在を含めてこの先どうやってもできない状況が伝わります。

英訳2:この場合、機械が認識するのは料金なので、calculate my fee で「私(が使った分)の料金を計算(算出)する」つまり「精算する」という意味になります。

英訳3:split out で「吐き出す」という意味。keep spitting out で「(券を入れても入れても)出てきてしまう」状態がわかります。自動販売機でお札が入っていかない時にも使えますね。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I have a bent parking card. So I cannot pay since the machine doesn't recognize my card.

    play icon

bend → 〜を(厚紙、板、金属などの硬いものを力を加えて)曲げるという意味の動詞です。

ここではbend の過去形、 bent が形容詞として後のParking cardを説明しています。
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

15

pv icon

5761

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:5761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら