世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(「あれ面白かったよね」「それすごいね」の)「あれ・それ」って英語でなんて言うの?

日本語に①「あれ」しか使えない、②「それ」しか使えない、③両方使える文脈がありますが、①②③のような場面を英訳するとどうなりますか(it?that?)? ①A:去年東京に一緒に行った時、クラブで一晩踊り明かしたの覚えてる? B:あれは楽しかったね ②A:今日ガムを踏んじゃったんだ B:それは災難だったね ③A:今はDysonの掃除機を使ってます B:あれ/それ 使いやすくていいよね、私も持ってるよ
default user icon
YuYuさん
2021/11/04 18:31
date icon
good icon

1

pv icon

1441

回答
  • That was fun.

  • That’s unfortunate.

  • It’s easy to use.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 It と that について、大まかに言うと、『itは”特定の何か”に対して、thatは”文脈全体”を指す』と言えます。全てがこれに当てはまるわけではありませんが、これを考えながら文章にするとわかりやすいかもしれませんね。 例えば、 『あれは楽しかったね 』は、『去年東京に一緒に行った時、クラブで一晩踊り明かした』こと全体を指しているので、That was fun. と言えます。 また、『それは災難だったね』についても、『今日ガムを踏んじゃった』こと全体を指しているので、That’s unfortunate. 『あれ/それ 使いやすくていいよね』については、『Dysonの掃除機』を特定しているので、I like the Dyson vacuum because it’s easy to use.とできますね! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1441

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1441

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら