世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嫌な人から逃れるにはやることがあるのでと言うといいって英語でなんて言うの?

shakeを使いたいです。
default user icon
zoroさん
2021/11/06 22:21
date icon
good icon

1

pv icon

888

回答
  • If you want to shake off someone you dislike, you can tell him (her) that you've got things to do.

ご質問ありがとうございます。 この場合は"shake off"(「振り落とす」)という句動詞を使うのば良いと思います。 "If you want to shake off someone you dislike,"=「もしあなたが嫌いな人から逃げたいのではあれば」 "you can tell him (her) that you've got things to do."=「その人に自分はやることがある、と言えば良い。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

888

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:888

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー