Until last month I attended professional development courses, but now I'm currently job hunting.
ご質問ありがとうございます。
「職業訓練に通ってました」は英訳すると「I attended professional development courses.」になります。
また、「先月まで職業訓練に通っていて、現在就活中です」も英訳すれば、「Until last month I attended professional development courses, but now I'm currently job hunting.」になります。
一つ目の英文は2つ目の英分の真ん中に置きました。
ご参考になれば幸いです。
I was attending vocational training until last month, and now I'm job hunting.
・I was attending vocational training until last month, and now I'm job hunting.
先月まで職業訓練に通っていて、現在就活中です。
"attending" は「通う」、"vocational training" は「職業訓練」を示しています。そして、"until last month" で「先月まで」という期間を伝えています。"job hunting" は「就職活動」を意味します。
さらに柔軟な表現としては、次のように言うこともできます。
・I completed a vocational training course last month, and I'm now looking for a job.
先月、職業訓練コースを修了して、今は就職活動中です。