世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

18歳以下の子どもに一律10万円給付って英語でなんて言うの?

コロナ支援として18歳以下の子どもに一律10万円給付というニュースをみました。
default user icon
sakiさん
2021/11/08 02:45
date icon
good icon

0

pv icon

3486

回答
  • The Japanese government is considering providing 100,000 yen each for children aged 18 or younger.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『18歳以下の子どもに一律10万円給付』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The Japanese government is considering providing 100,000 yen each for children aged 18 or younger. として、 『日本政府は18歳以下の子供に10万円ずつ給付を検討している。』と言えます。 役立ちそうな単語とフレーズ the Japanese government 日本政府 consider よく考える、考慮・検討する Provide提供する、与える child xx years or younger xx歳以下の子ども 参考になれば幸いです。
回答
  • A flat payment of 100,000 yen for children aged 18 and under.

"flat payment" は、一律の支払いを意味し、すべての対象者に同じ金額が与えられることを示します。"100,000 yen" は特定の支給額であり、ここでは10万円を指します。 「18歳以下の子どもに」という部分は、"for children aged 18 and under" で表現しています。これは、18歳を含む年齢まですべての子どもが対象であることを意味します。
good icon

0

pv icon

3486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー