If you are interested in English lessons, there are only lessons available for ~ year olds.
ご質問ありがとうございます。
"If you are interested in English lessons,"=「もし英語のレッスンにご興味がありましたら」
"there are only lessons available for ~ year olds."=「~歳児対照のレッスンしか提供していません。」
追加:「レッスンを希望する」の他の言い方~
*If you wish to sign up for English lessons...
*If you wish to take English lessons... (If you wish your child to take English lessons...)
ご参考に。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
We only offer lessons for ~ year olds.
「私たちは、~歳児に対するレッスンしか提供していません」
weとありますので、質問者さんが語学学校側のスタッフだと仮定して、
お客さんに対して、自分の学校のレッスン内容を説明するという文脈を想定しての言い方になります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
「〜歳児対象のレッスンしかありません。」という表現は、英語で We only offer lessons for ○○-year-olds. という風に伝えることができます。
・Only は「~だけ」や「~しか」という意味を持ち、限定的な範囲を強調しています。
・Offer は「提供する」という意味で、レッスンをどの年代に対して行っているかを表します。
・○○-year-olds は「○○歳児」を意味し、特定の年齢を対象としていることを示します。