世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜歳児対象のレッスンしかありませんって英語でなんて言うの?

英語のレッスンを希望したいなら◯◯歳児対象のレッスンしかないですよ、と言いたいです。どのような言い方があるのでしょうか。
default user icon
a.bさん
2021/11/08 18:35
date icon
good icon

2

pv icon

1706

回答
  • If you are interested in English lessons, there are only lessons available for ~ year olds.

ご質問ありがとうございます。 "If you are interested in English lessons,"=「もし英語のレッスンにご興味がありましたら」 "there are only lessons available for ~ year olds."=「~歳児対照のレッスンしか提供していません。」 追加:「レッスンを希望する」の他の言い方~ *If you wish to sign up for English lessons... *If you wish to take English lessons... (If you wish your child to take English lessons...) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • We only offer lessons for ~ year olds.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) We only offer lessons for ~ year olds. 「私たちは、~歳児に対するレッスンしか提供していません」 weとありますので、質問者さんが語学学校側のスタッフだと仮定して、 お客さんに対して、自分の学校のレッスン内容を説明するという文脈を想定しての言い方になります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • We only offer lessons for ○○-year-olds.

「〜歳児対象のレッスンしかありません。」という表現は、英語で We only offer lessons for ○○-year-olds. という風に伝えることができます。 ・Only は「~だけ」や「~しか」という意味を持ち、限定的な範囲を強調しています。 ・Offer は「提供する」という意味で、レッスンをどの年代に対して行っているかを表します。 ・○○-year-olds は「○○歳児」を意味し、特定の年齢を対象としていることを示します。
good icon

2

pv icon

1706

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1706

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー