3歳以上中学生以下って英語でなんて言うの?

3歳から中学生の子供が対象だと説明を書く場合です。
default user icon
pajamaさん
2018/10/28 22:06
date icon
good icon

13

pv icon

8065

回答
  • Between ages 3 〜15.

    play icon

  • For children ages 3 to 15.

    play icon

❶Between ages 3 〜15.
❷For children ages 3 to 15.

Happy meals are only for children between ages 3〜10.
(ハッピーセットは3歳から10歳の子供のためだけです)。

This ride is only for children under 15.
(この乗り物は15歳未満の子供のためだけです)。

This ride is only for children ages 3 to 15.
(この乗り物は3歳から15歳の子供のためだけです)。

参考までに!
回答
  • Suitable for children from 3 or older until middle school age.

    play icon

このような文脈で "suitable for 〜" (〜対象)もよく使います。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • From middle school age down to age three.

    play icon

  • From age three up to middle school age.

    play icon

3歳の子供から中学生の年齢までの言い方ですね。
こうゆう言い方ができるけど普通に使われているのは年齢の範囲みたいなことです。
例えば:3歳の子供から8歳までの子 "For children ages 3-8"とか結構子供向けのおもちゃパッケージに載っています。
good icon

13

pv icon

8065

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:8065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら