世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

口答えをすると喧嘩になるって英語でなんて言うの?

兄と口答えをすると喧嘩になります。 喧嘩したくないけど、あまりに主張が違いすぎるので・・ よろしくお願い申し上げます!
default user icon
Rabbitさん
2021/11/10 01:11
date icon
good icon

4

pv icon

3124

回答
  • When I talk back to my big brother, we always end up fighting.

  • Whenever I give my older brother any kind of retort, we get into a fight.

ーWhen I talk back to my big brother, we always end up fighting. 「兄に口答えすると、いつも喧嘩になる」 to talk back to ... で「…に口答えする」 to end up fighting で「最後には喧嘩になる」 ーWhenever I give my older brother any kind of retort, we get into a fight. 「兄に口答えするといつも、喧嘩になる」 retort で「口答え」 to get into a fight で「喧嘩になる・喧嘩をする」 ご参考まで!
回答
  • When I talk back to my brother, it turns into a fight.

この文章で、「口答えをする」という状況を "talk back" と表現します。"talk back" は、相手の言うことに反論する、つまり口答えするという意味です。そして、「喧嘩になる」という状況は "it turns into a fight" と表現できます。"turn into" は「〜に変わる、〜になる」という意味を持っています。 また、「喧嘩したくないけど、あまりに主張が違いすぎる」という部分については、"I don't want to fight, but our opinions are just too different." と言えます。 ・When I talk back to my brother, it turns into a fight. (兄と口答えをすると喧嘩になります。) 別の表現: Arguing with my brother often leads to a fight. (兄と口論するとしばしば喧嘩になる。)
good icon

4

pv icon

3124

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3124

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー