お前に言われたくないよ笑って英語でなんて言うの?

例えば太っている人が太っている人に対して『お前太った?』って言ってその返しなどで使える表現があったら教えてください!!
male user icon
kazuさん
2019/09/15 01:18
date icon
good icon

7

pv icon

4186

回答
  • Look who's talking!

    play icon

  • Who are you to say that?

    play icon

「お前に言われたくないよ」を英語にすると直訳はありませんが、フレーズとしては look who's talking! (直訳:誰が話てるか見てごらん!)とか Who are you to say that? (直訳:それを言う君は何様だ?)と言う感じになります。

Look who's talking の方がジョークっぽいニュアンスが強いです。Who are you to say that? は「お前はそれを言う立場じゃないだろ」と言うニュアンスです、ジョークでも使えますがそうじゃなくても使えます。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

7

pv icon

4186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら