I cannot pay attention to anything other than my nails.
All I care about は「私が気になることのすべて」で、is my nailsと続けて、「私が気なることのすべては爪です」と言えます。「ネイルされた爪」と言いたい場合はnamicured/ painted nailsと付け加えてください。
2番目の文は pay attention to....で「〇〇に注意を払う、集中する」という熟語を使用した例文でcannot xxx anything other than...で「...以外にxxxできない」という構文を入れて上記の文を作り「爪以外に集中できない」という言い方になります。
参考になれば幸いです。
I cannot focus on anything other than thinking about my nails.
I cannot focus on anything other than keeping my gel nails from chipping.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
『爪が気になって他のことに集中できない』は、
I cannot focus on anything other than thinking about my nails.
とすると、『ネイルのことを考える以外何にも集中できない。』とも言えます。
また、
I cannot focus on anything other than keeping my gel nails from chipping.
とすると、『ネイルが欠けないようにすること以外に何にも集中できない。』
参考になれば幸いです。