世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

爪が伸びたって英語でなんて言うの?

爪切りを借りる前に、爪が伸びたという時にはどのようにいうのでしょうか?
default user icon
haruさん
2018/02/26 11:37
date icon
good icon

20

pv icon

13232

回答
  • My nails are too long.

    play icon

英語は形容詞を多用する言語なので、このような場合、「My nails are too long」(爪が長くなりすぎた」という言い方が自然です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • My nails have grown out too long.

    play icon

"My nails have grown out too long" 「爪が長く伸びすぎた」 * grow out: 「伸びる」 これは爪だけでなくヒゲなどにも使える言い方です。"My nails have grown out." だけでもいいですし、長すぎるという風に強調したい場合は too long をつけると good です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Can I borrow your nail clippers?

    play icon

Can I borrow your nail clippers? →爪切り貸してもらえますか。 爪切りはこれで借りられると思います、、、 「nail clippers」は「爪切り」です。 「borrow」は「借りる」という意味です。 ご質問ありがとうございました。
good icon

20

pv icon

13232

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら