世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「いつも心に花束を」って英語でなんて言うの?

刺繍で文字入れをしたいので教えてください
default user icon
Hiromi さん
2021/11/12 10:12
date icon
good icon

1

pv icon

4334

回答
  • May your heart always be like a bouquet

  • There's always a bouquet in your heart

ご質問ありがとうございます。 英語の表現では動詞が必ず必要ですので、「いつも心に花束を」の後に何の動詞を入れるかによって英語が変わります。上記の英文の意味は「あなたの心がいつも花束っぽくなるように」みたいな意味です。2番目の回答は直訳の英語ですが、そのまま使えません。 例文:May there always be a bouquet blossoming in your heart. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4334

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら