世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

男の人に花束もらったの初めてですって英語でなんて言うの?

花束をくれた方に言う言葉として何と言えばいいでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/13 17:55
date icon
good icon

7

pv icon

10284

回答
  • I've never received a bouquet from a man before. Thank you.

  • This is my first time getting a bouquet from a man. Thank you.

男の人に花束もらったの初めてです。ありがとう。 This is my first time getting a bouquet from a man. Thank you. 今まで男の人から花束を貰ったことがなかった。ありがとう。 I've never received a bouquet from a man before. Thank you. 花束 bouquet ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • You’re the first guy to give me flowers.

  • I’ve never got flowers from a guy before.You’re the first.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ You’re the first guy to give me flowers. (わたしに花束をくれた男はあなたが初めてよ)。 ❷ I’ve never got flowers from a guy before.You’re the first. (今まで男の人から花束もらったことないわ、あなたが初めて)。 *flowers は「お花」または「花束」です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • This is the first time I've received a bouquet from a man.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 This is the first time I've received a bouquet from a man. 「男から花束を受け取ったのはこれが初めてです」 のように表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

10284

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら