When you've landed yourself a job, paying off your delinquent pension contributions should be your utmost priority.
ご質問ありがとうございます。
"When you've landed yourself a job,"=「仕事が決まったら」
(あるいは、"When you find a job"=「仕事が見つかったら」もOKです)
"paying off your delinquent pension contributions should be your utmost priority."=「滞納している年金の支払いがあなたの最優先事項であるべきです。」
ご参考に。
Once you get a job, paying off your delinquent pension should be your top priority.
Once you get a job, paying off your delinquent pension should be your top priority.
「仕事が決まったら滞納している年金の支払いを最優先にすべきです。」
このフレーズでは「delinquent(滞納している)」という単語を使って、「支払いが遅れている年金」を指しています。そして、「top priority(最優先)」として重要性を強調しています。