とにかく楽しもう!盛り上がっていこう!って英語でなんて言うの?
こちらが祭をする側で使う場合。祭スケジュール表の最後に、仲間に対して英語でこう書き添えるとしたら?
ネイティブな感じがいいです。
祭なので粋な表現もかっこいいかと。
他にもおすすめな言葉があれば知りたいです。
また「楽しむことをやめるな!」も知りたいです。
よろしくお願いします。
回答
-
Let's just enjoy this!
-
Never stop having fun!
ご質問ありがとうございます。
・Let's just enjoy this!
=「とにかくこれを楽しもう!」
(例文)Let's just enjoy this festival!
(訳)とにかくこの祭りを楽しもう!
・Never stop having fun!
=「楽しむことをやめるな!」
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
回答
-
Let’s have a blast!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げて置きますね!
『とにかく楽しもう!盛り上がっていこう!』は、
Let’s have a blast!
と言ってもよいでしょう!
have a blast は、『とても楽しい経験をする・時間を過ごす』と言う時によく使われる表現です。パーティーで、Enjoying the party? 『パーティを楽しんでる?』と聞かれたときなど、Yeah, I am having a blast. 『とても楽しい時間を過ごしてるよ。』なんて言ったりします。
参考になれば幸いです。