とにかく楽しもう!盛り上がっていこう!って英語でなんて言うの?

こちらが祭をする側で使う場合。祭スケジュール表の最後に、仲間に対して英語でこう書き添えるとしたら?
ネイティブな感じがいいです。
祭なので粋な表現もかっこいいかと。
他にもおすすめな言葉があれば知りたいです。
また「楽しむことをやめるな!」も知りたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
kukoさん
2021/11/13 15:09
date icon
good icon

3

pv icon

247

回答
  • Let's just enjoy this!

    play icon

  • Never stop having fun!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・Let's just enjoy this!
=「とにかくこれを楽しもう!」
(例文)Let's just enjoy this festival!
(訳)とにかくこの祭りを楽しもう!

・Never stop having fun!
=「楽しむことをやめるな!」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Let’s have a blast!

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げて置きますね!

『とにかく楽しもう!盛り上がっていこう!』は、
Let’s have a blast!
と言ってもよいでしょう!

have a blast は、『とても楽しい経験をする・時間を過ごす』と言う時によく使われる表現です。パーティーで、Enjoying the party? 『パーティを楽しんでる?』と聞かれたときなど、Yeah, I am having a blast. 『とても楽しい時間を過ごしてるよ。』なんて言ったりします。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

247

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:247

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら