世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

腰を痛めて、整形外科に行ってシップをもらったって英語でなんて言うの?

母が腰を痛めたので、整形外科に行った。湿布を出してもらった
female user icon
Sallyさん
2021/11/13 18:32
date icon
good icon

21

pv icon

11216

回答
  • My mother hurt her back, so she went to an orthopedic doctor and got some cold compresses.

  • My mom's back started to hurt, so she went to an orthopedic doctor who gave her some compresses.

ーMy mother hurt her back, so she went to an orthopedic doctor and got some cold compresses. 「母が腰を痛めたので整形外科に行って湿布をもらった」 to hurt one's back で「腰を痛める」 to go to an orthopedic doctor で「整形外科に行く」 cold compresses で「冷湿布」 ーMy mom's back started to hurt, so she went to an orthopedic doctor who gave her some compresses. 「母の腰が痛み始めたので、母は整形外科に行って湿布をもらってきた」 to start to hurt で「痛み始める」 ご参考まで!
回答
  • "My mother hurt her lower back, so she went to an orthopedic doctor and received a medical patch."

  • "My mom hurt her back, so she visited an orthopedic surgeon and was given a medicinal plaster."

"My mother hurt her lower back, so she went to an orthopedic doctor and received a medical patch." 「母が腰を痛めたので、整形外科の医者に行って治療用パッチをもらった」と言う意味です。 - 'Hurt one's lower back'は「腰を痛める」 - 'Orthopedic doctor'は「整形外科医」 - 'Receive a medical patch'は「医療用パッチを受け取る」 "My mom hurt her back, so she visited an orthopedic surgeon and was given a medicinal plaster." 「母が腰を痛めたので、整形外科医を訪れて医療用プラスターをもらった」と言う意味です。 - 'Visited an orthopedic surgeon'は「整形外科医を訪れる」 - 'Was given a medicinal plaster'は「医療用プラスターを出された」 以上をご参考にしていただければと思います。
good icon

21

pv icon

11216

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11216

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー