腰を痛めて、整形外科に行ってシップをもらったって英語でなんて言うの?

母が腰を痛めたので、整形外科に行った。湿布を出してもらった
default user icon
Sallyさん
2021/11/13 18:32
date icon
good icon

9

pv icon

536

回答
  • My mother hurt her back, so she went to an orthopedic doctor and got some cold compresses.

    play icon

  • My mom's back started to hurt, so she went to an orthopedic doctor who gave her some compresses.

    play icon

ーMy mother hurt her back, so she went to an orthopedic doctor and got some cold compresses.
「母が腰を痛めたので整形外科に行って湿布をもらった」
to hurt one's back で「腰を痛める」
to go to an orthopedic doctor で「整形外科に行く」
cold compresses で「冷湿布」

ーMy mom's back started to hurt, so she went to an orthopedic doctor who gave her some compresses.
「母の腰が痛み始めたので、母は整形外科に行って湿布をもらってきた」
to start to hurt で「痛み始める」

ご参考まで!
good icon

9

pv icon

536

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら