DMMの英会話などに遅れたときなどに謝るときに使いたい
ご質問ありがとうございます。
・「Sorry I'm late.」「I apologize for being late.」
=「遅れてすみません。」
(例文)Sorry I'm late.// It's ok!
(訳)遅れてすみません。//大丈夫だよ!
※「I apologize for being late.」の方がかしこまった言い方です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
「時間に遅れてすみません」と言いたいとき、1番定番な言い方は
I'm sorry I'm late.
「遅れてすみません」
です。
また、
I'm sorry for being late.
「遅くなってしまいすみません」
ということもできます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
「時間に遅れてすみません」を英語で言うと「I'm sorry for being late」となります。この表現は、約束の時間に遅れてしまったことを謝罪する際に非常に便利です。
I'm sorry for: 「〜してすみません」の意味で、謝罪の基本的な表現です。
being late: 「遅れること」という意味。時間に遅れたことを具体的に説明します。
同様の表現としては:
I apologize for the delay.(遅れて申し訳ありません。)
Sorry I'm running late.(少し遅れています、すみません。)