世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

晴れていたので、炎天下で一日中練習できたって英語でなんて言うの?

晴れていたので、というのをつけてなるべく一つの文で表現したいです。短めがいいです。
female user icon
Sallyさん
2021/11/14 18:33
date icon
good icon

2

pv icon

1813

回答
  • Since it was sunny, I was able to practice under the blazing sun the whole day.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「晴れていたので」は"Since it was sunny"が一番短い表現になります。 もう少し長いのでは"Since the sun was out"=「太陽が出ていたので」という言い方も出来ます。 "I was able to practice under the sun the whole day."=「一日中、炎天下で練習が出来た。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Because it was sunny, we could practice all day under the scorching sun.

「晴れていたので、炎天下で一日中練習できた」という文を短く一つの文で表現した例が「Because it was sunny, we could practice all day under the scorching sun.」です。 この文では、「because it was sunny」で「晴れていたので」という理由を示し、「practice all day」で「一日中練習できた」、そして「under the scorching sun」で「炎天下で」という状況を伝えています。
good icon

2

pv icon

1813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1813

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー