世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大好きすぎて死にそうって英語でなんて言うの?

推しが尊すぎるという場面で使えたらなー、、、と思います。 よろしくお願いします!
female user icon
reiさん
2021/11/17 22:36
date icon
good icon

1

pv icon

5119

回答
  • I like her/him too much. So much so that I think I'll die from it.

ご質問ありがとうございます。 "I like her/him too much."=「私は彼女/彼が好きすぎる。」 "So much so that I think I'll die from it."=「[好きすぎる]ことによって死ぬほどだと思う。」 ☆「好き」というので"to be infatuated in (someone)"=「(誰々に)夢中である」というフレーズも使えます。↓ 例:"I am completely infatuated in him/her." ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

5119

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5119

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー