英語を話しているとよく唾が飛ぶので気になっちゃいます、って英語でなんて言うの?

慣れていない面が大きいとは思うのですが、日本語より英語で話す方が唾が飛びます。
呼気をより多く使う面もあるでしょうか。
喋ってて落ち着きません…。
default user icon
Chikaさん
2021/11/18 23:48
date icon
good icon

1

pv icon

505

回答
  • I think I spit a lot when I speak English. I'm kind of self-conscious about it.

    play icon

  • I sputter quite often when I talk to someone in English. It bothers me.

    play icon

ーI think I spit a lot when I speak English. I'm kind of self-conscious about it.
「英語を話すときによく唾を飛ばすから気になっちゃう」
to spit で「唾を飛ばす」
to be self-conscious about ... 「…について意識しすぎる」

ーI sputter quite often when I talk to someone in English. It bothers me.
「誰かと英語で話す時、よく唾を飛ばすから気になっちゃう」
to sputter で「唾を飛ばして話す」
to bother で「悩ます」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

505

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら