世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの会社の場合ではどうなのって英語でなんて言うの?

株式会社Aは、認めてくれましたが、あなたの会社(御社)ではどうなのかと思い聞いてみました。

といいたいのですが良い表現おしえてください。

default user icon
Potatoさん
2021/11/19 00:05
date icon
good icon

3

pv icon

3536

回答
  • Is that the case with your company?

  • How is it with your company?

日本語の「場合」を直訳すると、caseになりますね。
英語で、株式会社Aは、認めてくれましたが(At A, it was allowed, but)、あなたの会社(御社)ではどうなのかと聞きたいときに、
Is that the case with your company?
を使えます。

最初に、At A it was allowed, butみたいな表現を使わない場合に、
How is it with your company?
がいいと思います。itは「場合」みたいな意味で使って、あなたの会社の場合ではどうなの?という意味です。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • How about your company?

「あなたの会社の場合ではどうなの?」を英語で言う場合、シンプルに「How about your company?」がよく使われます。

「How about」は「どうですか?」や「どうなの?」という意味で、相手に意見や状況を尋ねるときに使います。
「your company」は「あなたの会社」を指します。

good icon

3

pv icon

3536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3536

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー