「無二の友」は英語で
ーone's one and only friend
ーone's best friend
と言えます。
例:
My friend Jenn has been my one and only true friend since we were five years old.
「友達のジェンは私たちが5歳の時から無二の友です」
ご参考まで!
「無二の友」は英語で「a friend like no other」と言います。この表現は、他に比べようがないほど特別な親友を指します。
・「friend」は「友達」を意味します。
・「like no other」は「他に比べられない」や「他にはない」という意味で、特別な存在を強調する表現です。
別の言い方として、 an irreplaceable friend 『かけがえのない友達。』 という表現もあります。
ご質問ありがとうございます。
そういう友達はbest friendと言います。よくforever(永遠に)も付けています。best friend foreverがよく省略で使われてBFFになります。
例文:You're my BFF.
例文:I'll never forget what you did for me. You're my best friend.
ご質問ありがとうございます。