If I can get 10 times the points, I will buy anything without even thinking about it.
ご質問ありがとうございます。
「つい、あれこれ買ってしまう」の英訳が様々にありますので、下記に他の英文を提案します。
例文:If I can get more points, I'll buy anything without a second thought.
例文:If the points have been raised, I'll buy anything before even thinking.
ご参考になれば幸いです。
Sometimes when I go shopping, the stores offer you extra points, so I end up buying this and that.
The stores really reel you in with their bonus points on certain purchases, so I just keep buying all kinds of things.
ーSometimes when I go shopping, the stores offer you extra points, so I end up buying this and that.
「時々買い物に行くと店で追加ポイントのサービスをやっていて、あれこれ買ってしまう」
to go shopping で「買い物に行く」
to end up buying this and that で「最終的にあれこれ買ってしまう」
ーThe stores really reel you in with their bonus points on certain purchases, so I just keep buying all kinds of things.
「お店の(ある商品を買ったら付けてくれる)ボーナスポイントにつられて、いろいろ買ってしまう」
to reel someone in で「人を引き寄せる・つる」
ご参考まで!