このように言ったあとに、
- Wait a moment.
- Hold on a moment.
などと付け加えてもいいでしょう。
ちなみに、英語では特に必要がない限り、[妹](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52462/)か[姉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38531/)かを言い分けることはありません。単に、my sisterとだけ言います。ただ、もしあえて言いたければ、my younger/little sister などと言ってももちろん間違いではありません。
これは予測ですがキャッチフォンで[保留にする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40318/)場合だと
Sorry, my sister is on the other line. I'll call you right back
ごめん、[妹](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52462/)からキャッチだ。すぐに[電話するね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47540/)。