I was smart when I was a junior high school student
I was relatively smart when I was a middle school student.
I was fairly smart when I was a junior high school student.
おっしゃられている内容は、
I was smart when I was a junior high school student
「中学生の時、私は頭良かったんだよ」
と表現できます(*^_^*)
ただ、「結構頭のよかった方」というニュアンスをきっちり言いたい場合は、
relatively smart「比較的頭が良い」
fairly smart「それなりに頭が良い」
などの副詞を前に置けばよいです。
あと、日本の中学校は、junior high schoolということが多いですが、
海外ではmiddle schoolということが多いです。
私の経験上どっちで言っても意味は伝わるはずです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI