ご質問ありがとうございます。
・I watch videos that people recommend me to watch.
=「私は人にお勧めされた動画を見ます。」
(例文)What kind of videos do you watch?// I usually watch videos that people recommend me to watch.
(訳)どんな動画を見ますか?//私は普段人にお勧めされた動画を見ます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I watch the videos that come up in my recommended.
I watch the videos that are recommended to me.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I watch the videos that come up in my recommended.
おすすめに出てきた動画を見ます。
Youtube では my recommended で「おすすめに出た動画」を説明することができます。
I watch the videos that are recommended to me.
私はおすすめされた動画を見ます。
ぜひ参考にしてください。
Are there any Youtube videos that you recommend me to watch?
ご質問ありがとうございます。
どんなYoutubeを見てるの?という質問に対して、「I usually watch ○○ videos.」という風に答えできます。例えば、ドッキリの動画の場合、「I usually watch prank videos.」と言えます。
また、相手のおすすめ動画を聞きたい場合、「Are there any Youtube videos that you recommend me to watch?」と言えます。
動画ではないとき、チャネルに関して、聞きたい場合、「Are there any Youtube channels that you recommend me to watch?」にも言えます。
ご参考になれば幸いです。
YouTubeなどでおすすめされた動画を見るときに使える表現です。
・I watch videos
「動画を見ます」という意味で、日常的にYouTubeを見ていることを伝えます。
・that are recommended to me
「おすすめに出た」という意味です。"recommended" は「推薦された」という意味で、アルゴリズムに基づいて表示されたことを指します。
別の言い方としては、
例:
・I usually check out the videos that pop up in my recommendations.
(普段、おすすめに出てくる動画をチェックしています。)