世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男女の平均寿命は約6年違います、って英語でなんて言うの?

平均寿命は男女で6年の開きがあります、って言いたかったんですが…全く思いつかずにポカーンとしちゃいました。gapとか使えばいいですかね…汗
default user icon
Yukaさん
2021/11/22 17:01
date icon
good icon

3

pv icon

2339

回答
  • "The average life expectancy for men and women differs by about 6 years."

  • "The difference between the life expectancy of men and women is about 6 years."

- "The average life expectancy for men and women differs by about 6 years." "average life expectancy" 「平均寿命」 "for men and women" 「男女の」 "differs by about 6 years" 「約6年違います」 "to differ" 「違う」 "about" 「約」 - "The difference between the life expectancy of men and women is about 6 years." "the difference between ~” 「〜に違いは」 "the life expectancy of men and women" 「男女の平均寿命」
回答
  • "There is about a 6-year difference in the average lifespan between men and women."

・"There is about a 6-year difference" は「約6年の違いがある」という意味です。"about" は「おおよそ」を意味し、"difference" は「違い」や「差」を意味します。 ・"in the average lifespan between men and women" で「男女の平均寿命において」と具体的な範囲を示しています。"lifespan" は「寿命」を意味し、"average" は「平均的な」を意味します。
good icon

3

pv icon

2339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2339

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー