世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜の理由が何か、まったく思い付かないって英語でなんて言うの?

日常会話です。 東京大学の学生の男女比は8:2だそうです。人口の男女比は約半分なのに、なぜこんなに差ががあるのか、理由がまったく思い当たりません。 →この内容を英語で言いたいです。この文脈での思い当たらないは、わからないとはちょっと違います。
default user icon
Tomokoさん
2023/10/07 00:02
date icon
good icon

4

pv icon

895

回答
  • I can't think of any possible reason why this is the case.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI can't think of any possible reason why this is the case. 「なぜこうなるのか理由が全く思いつかない」 例: It seems like the ratio of men to women at Tokyo University is 8 to 2, even though the ratio among the general population in Japan is approximately 50:50. I can't think of any possible reason why there is such a big difference at the university. 「日本人の一般(男女)人口比は約半分なのに、東京大学の男女比は8:2のようだ。なぜ東大でそんなに大きな差ががあるのか理由が思い当たらない」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

895

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら