質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
荷物が増えるのが嫌だったのって英語でなんて言うの?
旅行から帰ってあの時あれ買ってれば良かったな~とは思いつつ、「カバンが重くなるのが嫌だった」、「荷物が増えるのが嫌だった」I don't want...? 何て言ったらよいでしょうか?
mogu moguさん
2021/11/24 23:19
4
4758
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/11/25 22:30
回答
I didn't want to carry too many things with me.
I didn't want my bags to get too heavy.
この場合、次のように言うと自然で良いでしょう。 ーI didn't want to carry too many things with me. 「たくさんのものを運びたくなかった」=「荷物が増えるのが嫌だった」 to carry で「運ぶ・持っていく」 ーI didn't want my bags to get too heavy. 「カバンが重くなるのが嫌だった」 to get too heavy で「重くなりすぎる」 ご参考まで!
役に立った
2
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/11/26 23:49
回答
I don't like when the amount of my luggage increases.
I don't want the amount of my luggage to increase.
ご質問ありがとうございます。 「荷物」=「luggage」 「が増えるの」=「increase」 「が嫌だった」=「(I) don't like」 一般的に、「嫌だった」=「(I) don't like」ですが、このような状況ではおっしゃったように「I don't want」と言っても大丈夫です。 この場合では、自分の荷物の量について話すので、「the amount of my luggage」と言います。 重さについて話したら、「the weight」と言います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
4
4758
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ツイッターの字数制限の撤廃されるんだってって英語でなんて言うの?
荷物が増えるって英語でなんて言うの?
やっとこの仕事から解放されたって英語でなんて言うの?
パンク被害にあったって英語でなんて言うの?
普段はストレートヘアーだけど雨の日はって英語でなんて言うの?
「たくさん嫌な気持ちにさせてごめん」って英語でなんて言うの?
ハズレの家だったらって英語でなんて言うの?
嫌だったんだねって英語でなんて言うの?
今までにされた嫌なことは何?って英語でなんて言うの?
もし私があなただったらとても嫌な気持ちになるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
4758
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
73
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
316
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
18400
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら