世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コンサートの余韻を楽しんでくださいって英語でなんて言うの?

コンサートの感想聴きたい!

そして、コンサートの余韻を楽しんでください

と言いたいです

default user icon
( NO NAME )
2021/11/28 16:18
date icon
good icon

4

pv icon

8713

回答
  • Enjoy the concert's afterglow.

  • Enjoy the afterglow of the concert.

ご質問ありがとうございます。

「余韻」はafterglowと言います。「余韻で浸る」はbask in the afterglowとかimmerse (yourself) in the afterglowと言います。

「〜を楽しむ」はenjoy (名詞・動名詞)です。

例文:I want to hear about the concert! Please enjoy the afterglow!

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Enjoy the afterglow of the concert!

「Enjoy the afterglow of the concert!」という表現が使えます。「afterglow」は「余韻」や「後の感覚」を表す単語です。

ご質問の状況を考えると、最初に感想を尋ねつつ、その後にこのフレーズを続けると良いでしょう。例えば、
"What did you think of the concert? Enjoy the afterglow of the concert!"

good icon

4

pv icon

8713

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8713

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー