世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私の体力仕事をしているのでご飯をたくさん食べます。」って英語でなんて言うの?

看護師なのですが、ご飯をたくさん食べる理由は体力仕事だからと言いたいです。

default user icon
mintさん
2021/11/29 07:27
date icon
good icon

0

pv icon

3427

回答
  • I eat a lot (of food) because of my physical job.

  • I eat a lot (of food) because of my physically demanding work.

ご質問ありがとうございます。

「体力」はphysicalと言います。仕事との関係でphysical workとかlaborious workとかphysically demanding jobとかphysical laborなどになります(仕事はworkかjobかどっちでもいいです。)。

例文:I eat a lot due to my physically demanding job.

看護師はnurseと言いますね。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I do a physically demanding job, so I eat a lot.

「私の体力仕事をしているのでご飯をたくさん食べます。」を英語で表現すると、「I do a physically demanding job, so I eat a lot.」となります。

I do は「私は〜をします」という意味で、自分の職業について語るときに使います。
Physically demanding job は「体力仕事」を意味します。看護師の仕事は身体をよく使うのでこの表現がぴったりです。
So は「だから」という意味で、理由を示します。
I eat a lot は「私はたくさん食べます」を表すシンプルな表現です。

good icon

0

pv icon

3427

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3427

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー