世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コーヒーのおかげで眠気がとれましたって英語でなんて言うの?

コーヒーを飲んだら、眠いのがなくなりました。コーヒーの効果というのを表したいです。
female user icon
Sallyさん
2021/11/29 23:42
date icon
good icon

7

pv icon

2773

回答
  • Thanks to the caffeine the drowsiness is gone.

    play icon

  • The coffee has kicked in.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Thanks to the caffeine the drowsiness is gone. カフェインのおかげで眠気がとれました。 The coffee has kicked in. コーヒーがきいてきた。 kicked in は「きいてきた」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • My drowsiness is gone thanks to the coffee.

    play icon

"コーヒーのおかげで眠気がとれました" - My drowsiness is gone thanks to the coffee. - The coffee took away my drowsiness. コーヒーを飲んだら、眠いのがなくなりました。 - After drinking coffee, my sleepiness went away. -> The coffee made me less sleepy. 英語でよく言うのは: - The coffee woke me up. 「コーヒーが目を覚ましてくれた」
good icon

7

pv icon

2773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら