世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

甘い言葉に惑わされないで。男を見る目を養うべき!って英語でなんて言うの?

日常会話です。恋愛の話題です。 男を見る目がなく、いつもダメ男の甘い言葉(君は僕の天使だとか、そういう類のアホらしい甘い言葉です)に惑わされて、舞い上がってしまい、結局お金を巻き上げられて、終わりです。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2021/12/02 00:02
date icon
good icon

3

pv icon

3477

回答
  • Don't be fooled by those sweet words. You need to learn how to tell apart the good men from the bad ones!

ご質問ありがとうございます。 "Don't be fooled by those sweet words."=「甘い言葉に騙されないように。」 "You need to learn how to tell apart the good men from the bad ones!"=「良い男と悪い男を区別できるように学ぶ必要がある!」 (又は、"You need to cultivate your skills in telling apart the good men from the bad ones."=「良い男と悪い男を見分ける能力を養う必要がある」とも言えます。) ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

3477

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら