They are living their day-to-day lives without worrying too much about the corona virus.
ご質問ありがとうございます。
"They are living their day-to-day lives”=「彼らは日常生活を歩んでいる」
"without worrying too much about the corona virus."=「コロナのことをあまり気にせずに。」
追加:"For example, they don't seem to be wearing a mask outdoors."=「例えば、彼らは屋外であまりマスクを身に着けていないようだ。」
ご参考に。
It seems like a lot of people in other countries don't wear masks outside, which makes me think they are not that worried about COVID.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt seems like a lot of people in other countries don't wear masks outside, which makes me think they are not that worried about COVID.
「外国で多くの人は屋外でマスクをしていないようなので、コロナをあまり気にしていないように思える」
to wear masks outside で「屋外でマスクをする」
to be not that worried about COVID で「コロナをあまり気に掛けていない」
ご参考まで!