YouTube上の姿は本当の姿ではないかもしれないって英語でなんて言うの?
Youtuber に会いたくない理由を聞かれた時に答えられなかったので。
YouTube上ではいい人だけれど実際会うと全然違うかもしれないという感じです
回答
-
"Their personality on Youtube might not be their real personality."
- "Their personality on Youtube might not be their real personality."
"their personality on Youtube" 「Youtube上の姿」
"personality" 「姿」
"on Youtube" 「Youtube上」
"might ~" 「〜かもしれない」
"not be ~" 「〜ではない」
"their real personality" 「本当の姿」"real" の代わりに "actual" や "true" 、”authentic" も言えます。