There's a high probability that the current pension system won't exist in the future.
ご質問ありがとうございます。
「将来的に年金は無くなる」は英訳すると「There won't be a pension system in the future.」と言えます。「pension」はそのまま言えますが、「pension system」というセットの方が自然だと思います。
また、別の自然な言い方で「There's a high probability that the current pension system won't exist in the future.」と言えます。日本語だと「現在の年金機構は将来に無い可能性が高いです。」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
In the future we won't be able receive our pension.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
In the future we won't be able receive our pension.
「将来、私たちは年金を受け取ることができなくなる」
in the future「将来」
will be able to「できるようになるだろう」
pension「年金」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI