スタートしてなければ、 finish(終わらせる)ことは英語的に若干変に感じます。
私なら Hurry up and do your homework や Go do your homeworkと言うと思います。
宿題の途中でしたら、 hurry up and finish off your homeworkがいいと思います。
Stop slacking off and go do your homeworkもいいと思います。
To slack off - サボる
- "Finish your homework quickly."
"finish ~" 「〜を終わらせる」
"your homework" 「貴方の宿題」・「宿題」
"quickly" 「早く」
"You should finish your homework first." 「まず宿題終わらせた方がいい」
- "Hurry up and finish your homework." 「急いで宿題終わらせなよ」
"hurry up and" 「急いで」