世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

定年退職後も再雇用制度を利用して働き続けることに決めたって英語でなんて言うの?

再雇用制度の表現が分からなかった。
default user icon
Samさん
2021/12/08 07:34
date icon
good icon

19

pv icon

10484

回答
  • I've decided to continue working under the reemployment system even after reaching retirement age.

ご質問ありがとうございます。 まず、「再雇用制度」の表現を英語にしたいなら、「reemployment system」と言えます。 「再雇用」は「reemployment」と言います。「制度」の場合、「system」と言います。 また、全体的「定年退職後も再雇用制度を利用して働き続けることに決めた」を英語にすると「I've decided to continue working under the reemployment system even after reaching retirement age.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです
回答
  • I decided to continue working after retirement using the reemployment system.

「定年退職後も再雇用制度を利用して働き続けることに決めた」という文章は、「I decided to continue working after retirement using the reemployment system.」で表現できます。 ここで、「retirement」は「退職」や「定年退職」を指し、「reemployment system」は「再雇用制度」を示します。この表現は、仕事を続ける選択についての話題によく使われます。 他の言い方としては: "I chose to take advantage of the rehire program to keep working after retirement."(定年後も働き続けるために再雇用プログラムを利用することにしました)
good icon

19

pv icon

10484

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:10484

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー