Your daughter must be happy to have a mother like you.
Your daughter is lucky having a mom like you who's so nice and good at cooking too.
ーYour daughter must be happy to have a mother like you.
「あなたの娘さんはあなたのようなお母さんを持って幸せですね」
daughter で「娘」
to have a mother like you で「あなたのような母を持つ」
ーYour daughter is lucky having a mom like you who's so nice and good at cooking too.
「あなたの娘さんはあなたのような優しくて料理が上手なお母さんを持ってラッキーですね」
good at cooking で「料理が上手な」
ご参考まで!
Your daughter is lucky to have a mother like you. You're so kind and good at cooking.
ご質問ありがとうございます。
・Your daughter is lucky to have a mother like you.
=「あなたをお母さんに持って、娘さんは幸せですね。」
(例文)Your daughter is lucky to have a mother like you. You're so kind and good at cooking.
(訳)あなたをお母さんに持って、娘さんは幸せですね。あなたはとても優しくて料理が上手です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Your daughter is so lucky to have a wonderful mother like you.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Your daughter is so lucky to have a wonderful mother like you.
「あなたのような素晴らしい母親を持って、あなたの娘さんはラッキーですね」
be lucky to V「Vしてラッキーだ」
例)
I'm lucky to have many nice friends.
「たくさんの素敵な友達がいてラッキーだ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
「あなたをお母さんに持って、娘さんは幸せですね」は "Your daughter is lucky to have you as her mom." と表現できます。"lucky to have you" は「あなたがいて幸運」という意味で、この文脈では優しく料理上手なお母さんを持つ幸運を伝えます。"as her mom" は「彼女のお母さんとして」を意味し、具体的に関係性を示した表現です。
他の表現:
"Your daughter is really fortunate to have you as her mother." 「娘さんはあなたをお母さんに持ってとても幸運ですね。」