世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

俺たちはそんなにぬるく(あまく)ないぜとかっこよくって英語でなんて言うの?

俺たちはぬるい世界で生きていない。 俺たちはおまえ達の様にあまくない ぬるくないと 英語でカッコよく言うには何と言いますか?
default user icon
madaraさん
2021/12/10 20:43
date icon
good icon

0

pv icon

2187

回答
  • "We're not that naive."

  • "We're not sheltered like you."

- "We're not that naive." "we're not ~" 「俺たちは〜ない」 "not that naive" 「そんなにぬるくない」 "naive" 「ぬるい」・「あまい」 "that ~" 「そんなに〜」 - "We're not sheltered like you." "sheltered" 「あまい」・「ぬるい世界で生きている」 "like you" 「お前のように」
回答
  • We don’t have a half-hearted attitude as you do.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 この場合の『ぬるい・あまい』を『いいかげんな気持ちの、及び腰の、身が入らない』と言い換えると、 We don’t have a half-hearted attitude as you do. 『お前たちのような生半可な態度はとらないぜ。』と言えます。 もう少し乱暴に言うと、  We don’t make a half-assed attempt like you do. 『お前らのようにいい加減な試みなんかしないぜ。』 とも言えますね! メモ half-assed いいかげんな ・おざなりの 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2187

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら