世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シワにファンデーションが入り込むって英語でなんて言うの?

笑い皺の溝にファンデーションが落ちていた
default user icon
Naokoさん
2021/12/10 22:27
date icon
good icon

2

pv icon

3587

回答
  • "My foundation gets into my wrinkles."

- "My foundation gets into my wrinkles." "my foundation" 「私のファンデーション」 "gets into ~" 「〜に入り込む」"gets stuck in ~" や "builds up in ~" も使えます。 "my wrinkles" 「私のシワ」"my smile lines." 「笑い皺」 "My foundation sometimes gets into the smile lines around my mouth and eyes." 「たまに目と口の笑い皺にファンデーションが入り込む」
回答
  • Foundation settles into wrinkles.

「シワにファンデーションが入り込む」は、英語でFoundation settles into wrinklesと言えます。「ファンデーション」はfoundation、「シワ」はwrinklesです。settles intoは「〜に入り込む」や「〜に定着する」という意味で、メイクがシワに入り込む様子を表現できます。 もっと具体的に言うと、 "The foundation has settled into my laugh lines." 「ファンデーションが私の笑い皺に入り込んでいる。」
good icon

2

pv icon

3587

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3587

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー