友達が歌う曲にハマるって英語でなんて言うの?

カラオケで友達が毎回歌う曲にはまって、それを聞いているよ。という時
female user icon
mmtsさん
2016/08/22 14:40
date icon
good icon

12

pv icon

3781

回答
  • I'm addicted to that song my friend sings.

    play icon

  • I'm crazy about that song my friend sings.

    play icon

ハマる= to be stuck on, to be crazy about, to be addicted to, to be deeply into, to really be into
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'm into the songs that my friend sings (at karaoke).

    play icon

  • My favorite song now is one that my friend sings (at karaoke).

    play icon

外国人の中にはカラオケをよく知らない人もいるので、at karaoke「カラオケで」と言わない限り、歌っている友達はプロの歌手なのかと思うかもしれません。また、歌は複数になることもありますね。

英訳1:be into ~ で「〜にハマる」となります。

英訳2:my favorite song now is ~「今大好きな歌は〜」という形でも言い回せます。
関係代名詞の that を使って、one that my friend sings「友達が歌う歌」と続きます。one は song を表します。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

12

pv icon

3781

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:3781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら