You should lay out all the pieces of the puzzle face up, so they are easier to see.
You should put all the puzzle pieces face up, so it's easier to do the puzzle.
ーYou should lay out all the pieces of the puzzle face up, so they are easier to see.
「パズルは表を上にすると見やすくていいよ」
to lay out で「広げる」
pieces of the puzzle で「パズルのピース」
face up で「表を上にして」
ーYou should put all the puzzle pieces face up, so it's easier to do the puzzle.
「パズルのピースを全部表を上にして置くとやりやすいよ」
to put ... face up で「表を上にして置く」
to do the puzzle で「パズルをする」
ご参考まで!
You should put all the pieces of the puzzle face up so that you can see the picture.
おっしゃっられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
You should put all the pieces of the puzzle face up so that you can see the picture.
「絵が見えるように表面を上にしてパズルの全ピースを置いた方が良いよ」
face up「表面を上にして」
so that ~「~のように」
*このthatは会話ではよく省略されます。
類例:
I set the air conditioner so that it would switch off 3 hours later.
「3時間後に切れるようにエアコンをセットした」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI