世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分には何かが欠けている気がする。って英語でなんて言うの?

例えば、情熱、愛、勇気など、自分にはわからないけど何となく、自分には何かが足りていない、そんなニュアンスを伝えたいフレーズです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2021/12/17 22:06
date icon
good icon

2

pv icon

4450

回答
  • I feel like I'm lacking something.

  • I feel like there might be something missing.

ーI feel like I'm lacking something.
「私は何かが欠けている気がする」
to lack で「欠く・足りない」

ーI feel like there might be something missing.
「私は何かが足りない気がする」

例:
I'm not sure, but I feel like there might be something missing in my life.
「よくわからないけど、私の人生に何かが足らない気がする」

ご参考まで!

回答
  • I feel like something's missing in my life.

「自分には何かが欠けている気がする」といった感覚を英語で表現したいときは、"I feel like something's missing in my life." が自然な言い方です。このフレーズでは、「feel like」が「〜のように感じる」という意味で、「something's missing」が「何かが欠けている」というニュアンスを伝えます。

good icon

2

pv icon

4450

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4450

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー