世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クレヨンが欠けてるって英語でなんて言うの?

「クレヨンが欠けてる」「花瓶が一部欠けてる」等の"欠けている"は、英語で何と言いますか?
female user icon
Sara Aさん
2016/05/27 21:07
date icon
good icon

7

pv icon

11071

回答
  • Some crayons are missing.

  • The vase is partly broken.

  • A crayon is missing.

「クレヨンが欠けている」の場合は、「無いクレヨンがある」ということですので、 Some cryons are missing. (2本以上ない時) A crayon is missing. (1本だけない時) (missing は「行方不明」ということで、人にも物にも使えます) 一方、「花瓶が一部欠けている」という時は、「花瓶が部分的に壊れている」ということですので、 The vase is partly broken. でいいですね。 わからない時は、それを別の日本語に直したらどうなるか、考えるのがお薦めです。
good icon

7

pv icon

11071

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11071

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら