質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
その状態でキープして。って英語でなんて言うの?
懸垂を始めたての頃は、身体を何度も持ち上げるのが難しい為、 肘の角度が90度になった状態で、体をキープする、という練習をしていました。同じように練習している友人に「はい、そこでキープ!」みたいな感じで言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
TKさん
2021/12/21 22:21
4
4743
Gerardo
翻訳家
アメリカ合衆国
2021/12/22 22:44
回答
Keep just like that.
Keep your elbow angle at 90 degrees.
ご質問ありがとうございます。 「キープ」は英語でも「keep」と言います。 この場合、「その状態でキープして。」と言いたいなら、英語で「Keep just like that.」といえます。 具体的に「肘の角度が90度になった状態」と説明したいなら、「Keep your elbow angle at 90 degrees.」という風に言えます。言っているとき見せながら、一番わかりやすいと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
4
4
4743
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
他にいい人が現れるまでキープしなよって英語でなんて言うの?
状態って英語でなんて言うの?
カールキープ力のあるマスカラがほしいって英語でなんて言うの?
また話ましょうって英語でなんて言うの?
良い状態で〇〇付きが希望ですって英語でなんて言うの?
その時によって違うって英語でなんて言うの?
花は半開を看る,って英語でなんて言うの?
英語のレベルをキープしたいって英語でなんて言うの?
長期供用状態下 って英語でなんて言うの?
キープしておきますか?って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
4743
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら