懸垂を始めたての頃は、身体を何度も持ち上げるのが難しい為、
肘の角度が90度になった状態で、体をキープする、という練習をしていました。同じように練習している友人に「はい、そこでキープ!」みたいな感じで言いたいです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
ご質問ありがとうございます。
「キープ」は英語でも「keep」と言います。
この場合、「その状態でキープして。」と言いたいなら、英語で「Keep just like that.」といえます。
具体的に「肘の角度が90度になった状態」と説明したいなら、「Keep your elbow angle at 90 degrees.」という風に言えます。言っているとき見せながら、一番わかりやすいと思います。
ご参考になれば幸いです。
「その状態でキープして」という指示は英語で「Hold it right there」と表現します。
例文としては:
When you're at a 90-degree angle, hold it right there for a few seconds.
「肘が90度になったら、そこで数秒キープして。」
関連する単語やフレーズ:
maintain 維持する
stay in position その位置を保つ
keep steady 安定させる