質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
筋肉痛がだいぶ回復した。って英語でなんて言うの?
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
TKさん
2021/12/22 23:36
12
5895
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/12/26 19:25
回答
My muscle soreness has gone away.
ご質問ありがとうございます。 「筋肉痛」=「muscle soreness」 「だいぶ」=「considerably」 「回復した」=「recovered」 「筋肉痛がだいぶ回復した」を「My muscle soreness has recovered considerably.」に 訳すことができます。文法的に間違っていません。 しかし、ネイティブが使う自然な表現が欲しかったら、「My muscle soreness has gone away.」と言います。 「gone away」が「なくなりました」と言う意味があります。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
7
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/12/24 01:24
回答
My sore muscles are much better.
The fatigue in my muscles has gotten much better.
ーMy sore muscles are much better. 「筋肉痛がだいぶ良くなった」 sore muscles で「筋肉痛」 to be much better で「ずっとよくなる」 ーThe fatigue in my muscles has gotten much better. 「筋肉疲労がだいぶ良くなった」 fatigue で「疲労」 muscles で「筋肉」 ご参考まで!
役に立った
5
12
5895
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
働き始めてからずっと筋肉痛だった右手が今日回復した。って英語でなんて言うの?
だいぶ回復したけどまだ所々体が痛いって英語でなんて言うの?
脇の下が筋肉痛って英語でなんて言うの?
(赤ちゃんに)高い高い〜しすぎて、明日はきっと筋肉痛だよって英語でなんて言うの?
筋肉痛って英語でなんて言うの?
カヤックって英語でなんて言うの?
転んだ際に無意識に力んだようで筋肉痛になったって英語でなんて言うの?
効いているって英語でなんて言うの?
日頃どんだけ使ってないか分かるって英語でなんて言うの?
階段を駆け上がるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
12
PV:
5895
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8607
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら