何かをしようとして、ふとそれを忘れてしまうことがあるのですが、その時にボソッと言いたいです。
be going to do ~するつもりだ
What was I going to do? 何しようとしてたっけ
とひとりごとでつぶやくことがあります。
しかし、ひとりごとも英語で言おうとされているなんて、質問者さんはとても勉強熱心ですね!
回答したアンカーのサイト
さくらランゲージインスティテュート
Where was I?
何を言おうとしてたっけ?
というニュアンスでよく使われるこの表現も
ネイティブの人が話の居場所を失ったときに
なにしようとしてたっけ?という意味でよく使われています。
自分を主語にする疑問文ってあまり見る頻度がないかもしれませんが、
What was I gonna do?
ですね(gonna は going to の省略形です)。
似たような疑問文だと以下のものがあります^^
Who am I?
私は誰?
What did I do?
私が何をしたっていうの?
回答したアンカーのサイト
西澤ロイ【イングリッシュ・ドクター】