子育て英語の本に Did you sleep well?と書いてありますが、その返答はどのように答えるのが自然なのでしょうか。Did you sleep well?の返答として「よく眠れたよ」「あんまり良く眠れなかった」という2種類の一般的な英語の表現を教えてください。よろしくお願いします。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I couldn't sleep well.
「よく眠れた」
I was able to sleep well.
「よく眠れた」
この2つが文法の規則に乗っ取った、日本人にとって一番分かりやすい形だと思うので、おススメです(^_^)
「できなかった」はcouldn'tで言えますが(wasn't able toも可)、
「できた」はcouldではなくwas able toで言うことが多いです。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
以下のように表現することができます。
I slept well. / I got a good night's sleep.
よく眠れました。
I didn't sleep well. / I didn't get a good night's sleep.
あまりよく眠れませんでした。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
「よく眠れたよ」と言う場合は、次のように言えます。
ーI had a good sleep.
「良い睡眠をとった」
ーI slept like a baby.
「赤ちゃんのように眠った」
「あまりよく眠れなかった」と言うなら次のように言えます。
ーI didn't have a very good sleep last night.
「昨夜はあまり良い睡眠が取れなかった」
ーI didn't sleep well at all last night.
「昨夜は全くよく眠れなかった」
ご参考まで!